На территории Сахалинской области «Культурные чтения» идут с 15 августа по 15 октября. А у нас в Аниве мероприятия в рамках этого проекта провели 7 и 8 октября. В отделе краеведения Центральной библиотеки им. П.Н. Ромахина для этого разработали двухдневную увлекательную и познавательную программу с мастер-классами, встречами, творческими мастерскими, концертом.
В библиотечном конференц-зале 7 октября состоялись два мероприятия для старшеклассников. Библиотекари Анастасия Бахтина и Светлана Ениевна И рассказали девятиклассникам из СОШ №2 о корейском алфавите и преподали урок по национальной письменности хангыль, которая была создана королём Седжоном Великим в 1443 году, описана в изданной им книге под названием «Хунминчоным» («Наставление народу о правильном произношении»). Примечательно и то, что в 1997 году хангыль включили в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
По легенде, Седжон Великий увидел начертание иероглифов, заглядевшись на ячеистую рыбацкую сеть, что ребятам и рассказали. Они учились выводить красивые буквы, узнав, что корейский алфавит содержи 17 согласных, которые повторяют положение артикуляционных органов речи, и 11 гласных, имеющих сходство с чертами человеческой фигуры, образами неба и земли.
Ближе к обеду на встречу с Мариной Стократной в формате «История успеха» пришли ученики 10 и 11 классов второй школы. Жительница Огоньков, которая руководит конноспортивным клубом «Анива, входит в Общественную палату Сахалинской области и к тому же не раз выигрывала гранты от правительства Сахалинской области, Фонда президентских грантов, рассказала о клубе и социальных проектах.
Они включали в себя разные направления: иппотерапию, обучение основам конного спорта детей, находящихся в трудной жизненной ситуации и из многодетных семей, «Сельское подворье» для знакомства городской детворы с домашними животными, тренировки по верховой езде для ребят из реабилитационного центра «Алый парус». Отмечался положительный эффект от их общения с лошадьми.
Кстати говоря, наша газета «Утро Родины» рассказывала об этих грантовых проектах КСК «Анива». А Марина Стократная рекомендовала старшеклассникам тоже реализовать свои идеи, воспользовавшись грантовыми программами «Росмолодёжи».
8 октября на библиотечной территории было многолюдно и звучала музыка. Библиотекари развернули библио-дворик «Дельное место». И на разных площадках проводились конкурсы, соревнования по стрельбе из водяного «оружия», работали творческие мастерские по изготовлению деталей паруса-квилта, коллажей. На верёвочке развесили иллюстрации из книг, и по ним следовало узнать литературное произведение.
На крыльце у микрофонов выступали Леонид Супрун, артисты из народного ансамбля русской песни «Истоки» (РДК, руководитель – О. Н. Свириденко), гитарист Александр Захаров, исполнитель песен популярных бардов Александр Пилипенко.
А ещё на площадках библио-дворика юные анивчне изготовили буквы из разноцветной пряжи и сложили в слово «Анива», библиотекари с читателями «консервировали» литературу: помещали в стеклянные банки предметы, фигурки, игрушки, природные материалы. Получались композиции, символизирующие содержание известных литературных произведений.
Переделав песню «Ну что тебе сказать про Сахалин» под название нашего райцентра, участники «Культурных чтений» хором исполнили присочинённые куплеты с припевом. Читали стихи и нанесли строки из стихотворного произведения анивской поэтессы Юлии Дацковской «Город с видом на воду» на картонные борта импровизированного корабля.
Над ним подняли «Парус вдохновения», состоящий из отдельных блоков. При этом каждый фрагмент квилта представлял собой целое произведение прикладного искусства. На одном из блоков была выведена надпись «Я люблю Аниву» на корейском языке.